مرکز بین المللی زبان های خارجی کارینو
برای ارتباط با ما با شماره های 77737421 و  77745228 و 77737428 در تماس باشید.

بهترین کشورها برای کار و اقامت در اروپا کدام هستند؟

کار و اقامت در سوئیس

طبق بررسی‌ها، سوئیس بهترین کشور برای کار و اقامت در اروپا محسوب می‌شود. پیش از آن که به مزایای این کشور بپردازیم، باید بگوییم که سوئیس به عنوان یکی از پر آرامش‌ترین کشورهای جهان است. این کشور در مقایسه با استانداردهای آلمان مالیات‌های بسیار پایینی دارد. نرخ مالیات در سوئیس ۱۸- ۱۲ درصد بوده که در مقایسه با سایر کشورها بسیار پایین است.

حقوق دریافتی در سوئیس بسیار بالا و تقریبا ۳ برابر درآمد در کشورهای آلمان و فرانسه است؛ اما بر خلاف مالیات‌ها، هزینه زندگی در این کشور بسیار بالا است. تعداد مشاغل در مقایسه با سایر کشورها مثل آلمان خیلی بالا نیست؛ اما نرخ بیکاری پایین بوده و صنایعی مانند داروسازی و مراقبت‌های پزشکی رو به افزایش است. مشاغل مهندسی در شهرهای بزرگ مانند برن، زوریخ و ژنو بیشتر دیده می‌شود و کمپانی‌های نرم‌افزاری هم در زوریخ قرار دارند.

سوئیس را می‌توان یک کشور بین‌المللی دانست؛ چون شهروندان آن به سه زبان آلمانی، فرانسوی و ایتالیایی صحبت کرده و درصد بالایی از مردم هم به زبان انگلیسی تسلط دارند. سوئیس کشوری زیبا و مملو از مناظر طبیعی و چشم‌نواز است که در کوه‌ها و دریاچه‌ها محصور شده‌ و کشور را به یکی از زیباترین نقاط جهان تبدیل کرده‌ است.

سرگرمی و برنامه‌های جذاب در سوئیس به ندرت اتفاق می‌افتد و زندگی برای کسی که خیلی با زبان‌های رایج این کشور‌ آشنایی ندارد، بسیار کسل‌کننده خواهد بود. اما با این حال هنوز هم اکثریت این کشور را بهترین نقطه برای اقامت و کار در اروپا می‌دانند؛ به خصوص اگر بخواهید کمپانی جدیدی را در آن راه‌اندازی کنید، حدود ۵۰۰۰ یورو ارزان‌تر از کشورهایی مثل آلمان خواهد بود.

اگر بتوانید از حقوق بالایی که دریافت می‌کنید مبلغی را به عنوان پس‌انداز کنار بگذارید، می‌توانید به کشورهای مجاور سفر کرده و اوقات خوشی را برای خود رقم بزنید. از دیگر مزایای زندگی و کار در سوئیس این است که می‌توانید چندین زبان مختلف را بیاموزید.

کار و اقامت در آلمان

آلمان هم یکی دیگر از کشورهای عالی برای کار و اقامت در اروپا است. زندگی در آلمان هم مانند سوئیس بستگی به شرایط خودتان دارد. هزاران هزار شغل در این کشور وجود دارد و مشاغل مهندسی، استارتاپ‌ها و کمپانی‌های بین‌المللی را به وفور در آلمان خواهید دید. نرخ پایین جرائم و هزینه‌های زندگی (به جز اجاره‌خانه که در شهرهای بزرگ مانند مونیخ و هامبورگ بسیار سرسام‌آور است)، آلمان را به مقصدی ایده‌ال برای اقامت و کار در اروپا تبدیل می‌کند. حقوق دریافتی به اندازه‌ی سوئیس بالا نیست، اما به دلیل پایین‌تر بودن هزینه‌های زندگی می‌توان این حقوق را منصفانه دانست. بنابراین اگر حقوق شما در آلمان پس از کسر مالیات حدود ۲۰۰۰ یورو شود، در سوئیس ۵ تا ۶ هزار یورو خواهد بود. نرخ مالیات در‌ آلمان ۴۲ درصد است.

اگر با چشمانی گرد شده به این عدد نگاه کرده‌اید، باید بگوییم که هیچ اشتباهی در کار نیست. بله شما در آلمان باید تقریبا نیمی از دریافتی خود را به عنوان مالیات به دولت بپردازید. اگر متاهل و صاحب فرزند باشید کمی از این مبلغ کاسته می‌شود، اما باز هم آن‌قدرها چشمگیر نیست. سیستم حمل و نقل عمومی در آلمان شگفت‌انگیز است؛ اما آن‌چه بیش از همه شما را متحیر می‌کند، هزینه بسیار بسیار پایین آن و شبکه ارتباطی اتوبوسی است. بر خلاف سوئیس، در آلمان اتوبوس‌ها به تمام بخش‌های کوچک و بزرگ شهر رفت و آمد کرده و بسیار ارزان‌قیمت هستند. قیمت پروازها هم در آلمان بسیار مقرون به صرفه است؛ به خصوص اگر در فرانکفورت زندگی کنید، تمام پروازهای ارزان را در اختیار خواهید داشت.

تمام کمپانی‌های بزرگ سراسر دنیا قطعا شعبه‌ای در یکی از شهرهای آلمان دارند. نیازی به گفتن نیست که بسیاری از کمپانی‌های مهندسی آلمانی مانند بی ام و، آئودی، بوش، زیمنس و بسیاری از کمپانی‌های سازنده لوازم خانگی که ریشه در همین کشور دارند، دارای بیشترین حجم اشتغال‌زایی هستند. بی شک آلمان کشوری فوق‌العاده است و فعالیت‌های زیادی برای انجام دادن در آن خواهید یافت و بعضی از شهرها از مناظر فوق‌العاده زیبا و شگفت‌انگیزی برخوردار هستند. اگر شغلی رضایت‌بخش و حقوق خوبی دارید و از زندگی در آلمان راضی هستید، هرگز به فکر مهاجرت به کشور دیگری نباشید. یاد گرفتن زبان آلمانی بسیار آسان است؛ مخصوصا اگر در شهری کوچک زندگی کنید، چون تجربه نشان داده است که آلمانی‌ها خیلی به انگلیسی مسلط نیستند و همیشه سعی می‌کنند با دیگران آلمانی صحبت کنند.

اقامت و کار در انگلستان

کشور انگلستان مقام سوم از بهترین کشورهای اروپایی برای اقامت و کار را به خود اختصاص می‌دهد؛ چون این کشور نسبت به سایر کشورهای اروپایی چند مزیت عمده دارد. اول از همه زبان این کشور است. انگلیسی، زبان اصلی انگلستان است که با وجود لهجه‌های مختلف در تمام بخش‌های کشور مورد استفاده قرار می‌گیرد و شما به ندرت شغل یا صنعتی را خواهید یافت که نیاز به استفاده از زبانی دیگر مثلا عربی داشته باشد. تعداد مشاغل در این کشور بسیار بالا است و تمام کمپانی‌های بزرگ دنیا در انگستان شعبه دارند. انگلیس این مزیت را مدیون نزدیکی به آمریکا و دیگر کشورهای اروپای شرقی است.

هزینه زندگی با توجه به این که در شهرهای بزرگی مثل لندن زندگی کنید یا شهرهای کوچک و ارزان مثل لیورپول، متفاوت است. البته اجاره خانه‌ها بسیار بالا است و حقوق دریافتی هم خیلی چنگی به دل نمی‌زند. میانگین حقوق سالانه برای کسی که تازه فارغ‌التحصیل شده، حدود سی هزار پوند است؛ حتی اگر در شغل مهمی مانند مهندسی یا پزشکی باشید. سیستم حمل و نقل انگلستان یکی از فوق‌العاده‌ترین سیستم‌ها در اروپا است و اتوبوس‌ها از قیمت بسیار پایینی برخوردار هستند. مالیات‌ها عموما پایین‌تر از استاندارد اروپا و حدودا ۲۰ درصد است.

در مجموع کیفیت زندگی در انگلیس بسیار خوب است و تنوع فرهنگی بالا و فعالیت‌های سرگرم‌کننده از نکته‌های جالب این کشور است که اقامت در انگلستان را جذاب و دوست‌داشتنی می‌سازد. نیازی به ذکر نیست که پرواز‌ از لندن به سایر کشورهای اروپایی بسیار ارزان است که علت آن هم پیدایش ایرلاین‌هایی مانند رایان ایر، نروژین و غیره است. شرایط زندگی در انگلستان می‌تواند بسیار بهتر از این باشد، اما رکود بر تمام ابعاد زندگی در این کشور اثر گذاشته است.

رتبه چهارم از فهرست بهترین کشورهای اروپایی برای اقامت و کار به هلند تعلق می‌گیرد. هلند واقعا کشور فوق‌العاده‌ای است و گرچه از لحاظ تعداد شغل بسیار پایین‌تر از آلمان است، اما به دلیل پایین بودن نرخ بیکاری، هلند پس از آلمان قرار می‌گیرد. گرچه زبان رسمی این کشور هلندی است، اما بیشتر شهروندان می‌توانند به زبان انگلیسی صحبت کنند و به دلیل تغییر فرهنگ و تاثیر هالیوود و صنعت موسیقی انگلیسی، لهجه آن‌ها به خوبی انگلیسی‌زبانان بومی است.

تعداد مشاغل هلند در رشته‌های مهندسی و پزشکی بسیار بالا است. نرخ بیکاری از سال ۲۰۱۵ بسیار پایین و حدود ۷ درصد بوده و یکی از بهترین دانشگاه‌ها برای رشته‌های مهندسی برق و مکانیک در هلند وجود دارد. همین امر باعث شده تحصیل در هلند نزد دانشجویان بین‌المللی بسیار محبوب باشد. بسیاری از دانشجویان فارغ‌التحصیل از این دانشگاه‌ها، بلافاصله پس از اتمام دوران تحصیل خود در کمپانی‌های اتومبیل‌سازی برتر آلمان استخدام می‌شوند. زبان هلندی کمی دشوار است و شباهت زیادی به زبان آلمانی دارد. دانشجویان خارجی پس از فارغ‌التحصیلی یک ویزای ۶ ماهه برای یافتن شغل دریافت می‌کنند که اگر مسلط به زبان محلی این کشور باشند، کارشان بسیار ساده‌تر است.

زبان رسمی بسیاری از کمپانی‌های هلندی انگلیسی بوده و بسیاری از کمپانی‌های مطرح جهان در این کشور شعبه دارند. میانگین حقوق برای فرد فارغ‌التحصیل از مقطع کارشناسی ارشد، سالانه ۳۰ هزار یورو است که البته به نوع شغل و کمپانی استخدام‌کننده هم بستگی دارد. نرخ مالیات در هلند ۴۲ درصد است، اما هزینه‌های زندگی بسیار بسیار پایین‌تر از آلمان بوده و حقوق دریافتی برای یک زندگی متوسط رو به خوب کفایت می‌کند.

در کل این کشور برای اقامت و کار فوق‌العاده بوده و فعالیت‌های فراوانی در هلند انتظار شما را می‌کشد.

اقامت و کار در سوئد

کشور فوق‌العاده‌ی سوئد در مقام پنجم از فهرست بهترین کشورهای اروپایی برای اقامت و کار قرار می‌گیرد. تعداد شغل به خصوص در زمینه‌های مهندسی برق، الکترونیک و ارتباط از راه دور به طور حیرت‌آوری در این کشور بالا است. در حقیقت تعداد شغل به قدری در سوئد بالا است که کمپانی‌های سوئدی از سختگیری خود کم‌ کرده و سعی می‌کنند تا انگلیسی را هم به عنوان زبان مکاتبات خود اعلام کنند تا متقاضیان بیشتری را به سوی کمپانی‌های خود جذب کنند.

کمپانی‌های بزرگ مانند اریکسون، ولوو، اسکانیا و گامبرو برخی از کشورهای بزرگی هستند که در سوئد متولد شده و طلایه‌دار اشتغال‌زایی در کشور هستند. اما مشکل بزرگی که وجود دارد این است که زبان اصلی این کمپانی‌ها زبان سوئدی است؛ تغییر این استاندارد نشانه خوبی است، اما هنوز هم بسیاری از مشاغل موجود در سوئد، تسلط بر زبان سوئدی را شرط لازم می‌دانند. به لطف نفوذ زبان انگلیسی در این کشور، زندگی در سوئد خیلی به زبان سوئدی وابسته نیست. چون بسیاری از فیلم‌های هالیوودی به صورت همزمان در این کشور اکران می‌شود و بچه‌ها از همان کودکی زبان انگلیسی را می‌آموزند.

مالیات‌ها در سوئد بسیار بالا و حدود ۳۲ درصد است. سوئد کشور زیبایی است، اما آب و هوای معتدل و برف‌های شدید و سرمای طولانی دارد. فستیوال‌های مختلفی در این کشور برگزار می‌شود و برنامه‌های سرگرم‌کننده فراوانی هم وجود دارد. میانگین حقوق در سوئد پس از کسر مالیات، نسبتا خوب و بین ۲۵ تا ۳۰ هزار یورو در سال بوده که برای کشوری مثل سوئد حقوق خوبی است. پس از فارغ‌التحصیلی ۶ ماه فرصت دارید کار مناسب برای خود پیدا کنید، در غیر این صورت باید کشور را ترک کرده و به کشور خود برگردید. اگر در مشاغل مهندسی الکترونیک یا ارتباطات مشغول به کار شوید، این شانس برای شما وجود خواهد داشت که کارفرمایتان برای دریافت مجوز کار برای شما اقدام کند. بهتر است پیش از به پایان رسیدن ترم آخر، جستجو برای یافتن شغل مورد نظر خود را شروع کنید و طی مصاحبه‌های مختلف تجربه کسب کرده تا بالاخره شغل مطلوب خود را بیابید




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: دوشنبه سی و یکم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 17:14

شرایط تحصیل در آلمان

آلمان با بهره گیری یک سیستم آموزشی با کیفیت بالا و همچنین وجود صد ها دانشگاه رایگان یا کم هزینه برای دانشجویان، یکی از بهترین کشور های اروپایی برای تحصیل دانشجویان در سرتاسر دنیا می باشد. به دلیل رایگان بودن هزینه تحصیل در آلمان وهمچنین کیفیت بالای سیستم آموزشی در آن و ارائه تمام رشته ها به زبان انگلیسی و آلمانی  هر ساله تعداد بسیاری دانشجو ازسرتاسر دنیا برای تحصیل به آلمان جذب می شوند. آلمان یکی از معدود کشورهایی است که امکان تحصیل رایگان برای دانشجویان بین المللی از سرتاسر دنیا در آن وجود دارد.

 دانشگاه های آلمان از لحاظ استاندارد های آموزشی و کیفیت بالا در جهان شناخته شده اند.آلمان همچنین یکی از کشور های صنعتی اروپا می باشد به همین دلیل از فرصت های شغلی خوبی برخوردار است.

3 نوع مرکز آموزشی درآلمان وجود دارد:

• دانشگاه 

• دانشگاه آموزش عالی حرفه ای 

• دانشگاه هنر، موسیقی و فیلم

شرایط اعزام دانشجو به آلمان

کسانی که قصد رفتن به آلمان برای تحصیل را دارند به 2 دسته تقسیم می شوند: 

1) کسانی که فقط مدرک دیپلم دارند

2) کسانی که تحصیلات دانشگاهی دارند

درخواست ورود به کالج آلمانی برای کسانی که مدرک دیپلم دارند

کسانی که فقط مدرک دیپلم را دارند باید درآزمون سراسری در ایران قبول شده باشند. لازم به ذکر است قبولی در آزمون دانشگاه های پیام نور و علمی کاربردی و در کل دانشگاه های غیر انتفاعی غیر قابول است و فقط باید در دانشگاه سراسری برای آزمون دوره کارشناسی قبول شده باشند و همچنین قبولی در مقطع کاردانی غیر قابل قبول می باشد. پس از قبولی در دوره های کارشناسی در دانشگاه سراسری باید مدرک قبولی شما را وزارت علوم  تایید کند و سپس آن را ترجمه رسمی نمایید. این افراد یک سال در کالج دوره ی تحصیلی می گذرانند. و پس از این که دوره ی یک ساله ی کالج را گذرانند با توجه به نمراتی که دریافت کردند برای پذیزش در رشته ی مورد نظر خود می توانند اقدام کنند.

درخواست ورود به کالج برای کسانی تحصیلات دانشگاهی دارند

برای کسانی که دوره ی کارشناسی را در ایران چه در دانشگاه های سراسری و چه در دانشگاه های غیرانتفاعی مانند پیام نور به پایان رساندند می توانند به طور مستقیم به دانشگاه وارد شوند و برای پذیرش در دانشگاه های آلمان اقدام کنند.

هزینه ی تحصیل دوره ی کارشناسی در آلمان

هزینه ی تحصیل در آلمان به صورت رایگان می باشد و شما فقط باید برای هزینه های ثبت نام و کارهای اداری هزینه ای حدود 300 یورو پرداخت کنید که البته بسته به دانشگاه شما متفاوت می باشد. لازم به ذکر است اگر بیش از 4 ترم دوره ی تحصیل شما زمان ببرد ممکن است ملزم به پرداخت مبلغی حدود 500 یورو برای هر ترم اضافه باشید. دانشجویان تبعه آلمان و اتحادیه ی اروپا و برخی از دانشجویان خارجی منتخب می توانند از کمک هزینه های فدرال برای تحصیل در آلمان استفاده کنند. این کمک هزینه ها برای افراد زیر 30 سال و برای دوره ی کارشناسی ارشد برای افراد کم تر از 35 سال قابل استفاده می باشد. البته در بعضی از شرایط خاص استثنا هم قائل خواهند شد. 50 درصد این کمک هزینه شامل کمک های مالی دولتی و 50 درصد دیگر آن  یک وام بدون بهره با اقساط پرداختی می باشد.

هزینه ی تحصیل دوره ی کارشناسی ارشد در آلمان

اگر به طور مستقیم از کارشناسی وارد مقطع کارشناسی ارشد شوید معمولا این دوره یعنی کارشناسی ارشد به صورت رایگان می باشد و مانند دوره ی کارشناسی که در بالا ذکر شد فقط باید برای ثبت نام و کار های اداری و یک کارت به اسم (Semesterticket) هزینه ی کمی را پرداخت کنید.  افرادی که از کشور های دیگر مدرک کارشناسی خود را دریافت کرده اند شهریه کارشناسی ارشد ناپیوسته در دانشگاه های مختلف متفاوت می باشد.

هزینه ی تحصیل دوره ی دکتری در آلمان

این دوره نیز مانند دوره های دیگر رایگان می باشد و فقط باید برای هزینه های ثبت نام و کار های اداری هزینه پرداخت کنید. 

چند علت عمده ای که باعث جذب دانشجویان از سرتاسر دنیا به آلمان می باشد:

• وجود بهترین دانشگاه های برتر دنیا در آلمان

• هزینه ی پایین تحصیل در آلمان در مقایسه با کشور های اروپایی و آمریکایی دیگر

• امکان تحصیل در دانشگاه های آلمان در برخی رشته ها به زبان انگلیسی 

• امکان سفر به همه ی نقاط اتحادیه اروپا با ویزای دانشجویی آلمان 

• پوشش نسبی هزینه ها و امکان کار دانشجویی

• امکان گرفتن پذیرش با دیپلم (یعنی بدون مدرک پیش دانشگاهی) از بعضی دانشگاه های خصوصی




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: شنبه بیست و نهم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 12:18

ثبت نام زبان ها در اوایل خرداد
موسسه کارینو تقدیم میکند:

فعالیتهای کلاسی ما در ماه خرداد :

شروع کلاس ترکی برای روزهای فقط جمعه به صورت فشرده برای کسانی  که به هر دلیلی امکان گذروندن کلاسها در وسط هفته را ندارند.

شروع کلاس روسی مبتدی 

شروع کلاس ایتالیایی مبتدی

شروع کلاسهای اسپانیایی و فرانسه در اوایل خرداد

شروع کلاس چینی مبتدی

شروع کلاس آلمانی و ترکی استانبولی در دو نوبت ظهر و غروب در طول هفته




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: پنجشنبه بیست و هفتم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 18:39

زبان روسی (به روسی: русский язык، تلفظ: روسکیی ییزیک) پرگوی‌ترین زبان اروپا و هشتمین زبان پرگوینده جهان است که در بخش‌های عظیمی از اوراسیا گفتگو می‌شود. روسی جزو زبان‌های اسلاوی به‌شمار می‌آید و با خط سیریلیک نوشته و خوانده می‌شود.

روسی زبان مادری حدود ۱۴۵ میلیون نفر است و ۱۱۰ میلیون نفر آن را به عنوان زبان دوم می‌دانند. روسی زبان رسمی فدراسیون روسیه و یکی از زبان‌های رسمی کشورهای بلاروس، قزاقستان، قرقیزستان و جمهوری خودمختار کریمه و نیز یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد است. همچنین این زبان به صورت گسترده در کشورهای اوکراین، گرجستان، ارمنستان، جمهوری آذربایجان، تاجیکستان،ازبکستان، ترکمنستان و اسرائیل تکلم می‌شود.

ادبیات روسی بسیار غنی بوده و دارای نویسندگان بزرگی چون لئو تولستوی، فیودور داستایفسکی، آنتون چخوف، الکساندر پوشکین،میخائیل لرمونتوف، ماکسیم گورکی، نیکلای گوگول و ولادیمیر ناباکوف می‌باشد.

پیشینه[ویرایش]

زبان روسی از شاخه اسلاوی زبان‌های هندواروپایی است. زبان‌های اسلاوی بیشتر از دیگر زبان‌های هندواروپایی، به زبان‌های بالتیکینزدیک هستند. زبان اولیه اسلاوی در تاریخ طولانی خود، به‌ویژه در سده‌های ۴ تا ۶ میلادی دچار دگرگونی زیادی شد. از سدهٔ ششم بود که زبان‌های جداگانه اسلاوی پدید آمدند. زبان روسی باستانی نیای زبان‌های روسی و بلاروسی و اوکراینی معاصر بود. شاخه‌شاخه شدن روسی باستان و پدید آمدن این زبان‌ها در سدهٔ ۱۶ رخ داد.[۲]

ساختار گرامری[ویرایش]

زبان روسی از نظر ساختار گرامری دارای تشابهاتی با زبانهای اروپای شرقی و زبان آلمانی است. برخی از مهمترین خصوصیات این گرامری این زبان عبارتند از:

جنسیت اسامی در زبان روسی[ویرایش]

جنسیت اسامی نقش مهمی در زبان روسی ایفا می‌کند. دانستن جنسیت اسامی از این نظر مهم است که این موضوع بر روی صفت‌ها، ضمایر و حالت گذشته افعال تأثیر می‌گذارد. می‌توان گفت ساختن حتی یک عبارت ساده هم در زبان روسی بدون دانستن جنسیت اسامی غیرممکن است.

در زبان روسی هر اسم می‌تواند یکی از سه جنسیت زیر را داشته باشد:

  • مذکر
  • مؤنث
  • خنثی

جنسیت اسامی در روسی از پاره‌ای قواعد تبعیت می‌کند. این قواعد در بیشتر موارد (اما نه همیشه) صادقند. اگر اسم به حیوان یا انسان اشاره کند، اسامی اشاره‌کننده به فرد یا حیوان مذکر، از نظر گرامری هم مذکر خواهد بود و برای مؤنث‌ها برعکس. اسامی خنثی هم به اشیا یا مفاهیم انتزاعی اشاره می‌کنند. تنها دسته کوچکی از جانداران از نظر گرامری اسم خنثی دارند.

البته تعداد زیادی از اشیاء و اسامی غیر زنده هم مذکر یا مؤنث هستند. جنسیت این اسامی از قاعده‌ای تبعیت نمی‌کند و رابطه‌ای با معنای آن‌ها ندارد. طبقه‌بندی اسامی غیر زنده به مذکر و مؤنث از طریق حروف آخر آن‌ها قابل شناسایی است. در واقع جنسیت بیشتر اسامی در زبان روسی را می‌توان از طریق آخرین حروف شناسایی کرد. تعدادی قواعد ساده برای شناسایی جنسیت اسامی وجود دارد. این قواعد برای نوآموزان کافی خواهد بود البته به یاد داشته باشید که از این طریق نمی‌توان جنسیت تمام اسامی روسی را شناسایی کرد.[۳]

حالت‌ها[ویرایش]

زبان روسی هم مانند بیشتر زبان‌های اسلاوی حالت محور است. این یعنی در این زبان به جای جایگاه اسم، حالت یا پادژ (Падеж) آن نقش اسم در جمله را مشخص می‌کند. زبان روسی دارای شش حالت متفاوت برای اسامی است:

  • فاعلی (Nominative): حالت فاعلی به فاعل جمله اشاره می‌کند. فاعل به معنای واژه‌ای است که فعلی را در جمله انجام می‌دهد. به مثال زیر توجه کنید:

Студент говорит (دانش آموز صحبت می‌کند)

در جمله بالا دانش آموز فاعل جمله به حساب می‌آید.

  • مفعولی مستقیم (Accusative): حالت مفعولی مستقیم به مفعول مستقیم جمله اشاره می‌کند و در مقابل حالت مفعولی غیر مستقیم قرار می‌گیرد. به مثال زیر توجه کنید:

Студент читает книгу (دانش آموز کتاب می‌خواند)

در این جمله کتاب مفعول مستقیم جمله است. برای درک بهتر مفعول مستقیم بهتر است مفعول غیر مستقیم را هم بشناسید.

  • مفعولی غیر مستقیم (Dative): حالت مفعولی غیر مستقیم به مفعول غیر مستقیم در جمله اشاره می‌کند. به مثال زیر توجه کنید:

Студент пишет письмо сестре (دانش آموز نامه‌ای به خواهر می‌نویسد)

در این جمله ما دو مفعول داریم: نامه و خواهر. نامه مفعول مستقیم جمله و خواهر مفعول غیر مستقیم جمله خواهد بود. البته یک جمله می‌تواند تنها دارای یک مفعول غیر مستقیم هم باشد. در رابطه با روش شناسایی مفعول مستقیم و غیر مستقیم بعداً بیشتر صحبت خواهیم کرد.

  • مالکی (Genitive): حالت مالکی به مالکیت چیزی توسط دیگری اشاره می‌کند. به مثال زیر توجه کنید:

Работа студента очень интересна. (کار دانش آموز بسیار جالب است)

در جمله بالا کار متعلق به دانش آموز است پس واژه کار در حالت مالکی قرار خواهد گرفت.

  • ابزاری (Instrumental): حالت ابزاری به ابزاری اشاره می‌کند در جمله کاری توسط آن انجام شده. به مثال زیر توجه کنید:

Студент пишет ручкой (دانش آموز با یک مداد می‌نویسد)

در جمله بالا مداد در حالت ابزاریست چراکه از آن به عنوان یک ابزار استفاده شده.

  • حرف اضافه (Prepositional): حالت حرف اضافه معمولاً به مکانی اشاره می‌کند که اتفاق در آن رخ داده. به مثال زیر توجه کنید:

Студент живёт в Москве (دانش آموز در مسکو زندگی می‌کند)

در جمله بالا واژه مسکو (Москве) به همراه حرف اضافه в مجموعاً حالت حرف اضافه را ایجاد می‌کنند.[۳]




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: پنجشنبه بیست و هفتم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 18:32

وبسايت رسمى مركز بين المللى زبان هاى خارجى كارينو
www.carinoli.ir

با تشكر از همراهى بيش از يك دهه شما عزيزان؛

به اطلاع كليه زبان آموزان و مخاطبين محترم ميرسانيم كه وبسايت موسسه زبان كارينو (شرق تهران - تهرانپارس) با هدف به روز رسانى، ارتقا علمى و آموزشى، تسهيل در روند ثبت نام و امور دانشجويى افتتاح شد. شما ميتوانيد در اين وبسايت بصورت آنلاين ثبت نام خود را انجام داده، كتاب هاى مورد نياز خود را تهيه نموده، نمونه سوالات و نرم افزارهاى مورد نياز را دانلود كرده، مارا با نظرات/ پيشنهادات و انتقادات خود در بهبود كمى و كيفى مجموعه كمك كرده، با اساتيد و كادر ادارى بصورت آنلاين در ارتباط بوده، كارنامه و وضعيت تحصيلى خود را مشاهده و دانلود كرده و از اخبار و اطلاعيه ها استفاده كنيد.

www.carinoli.ir

تحولات اخير اين مركز به درخواست شما عزيزان و در جهت تحقق آرمان هاى ارتقا به روز علمى و آموزشى، مشترى مدارى و بروز رسانى بى وقفه مركز است كه اميدواريم مورد استفاده شما عزيزان قرار گيرد.

وعده ما وبسايت جامع مركز بين المللى زبان هاى خارجى كارينو...

كارى نو به سبك كارينو...

www.carinoli.ir

٠٢١٧٧٧٤٥٢٢٨ - ٠٢١٧٧٧٣٧٤٢٨

فلكه اول تهرانپارس، انتهاى ١٤٨ شرقى، نرسيده به ١٢١، پلاك ٤ (ساختمان كارينو)




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: چهارشنبه بیست و ششم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 7:37

گزارش میدانی تسنیم: نرخ سود برخی بانک‌ها ۲۱درصد شد

جست‌وجو بین شعب بانک‌های دولتی و خصوصی نشان می‌دهد که باردیگر برخی از خصوصی‌ها پیشتاز تخلف از دستور بانک مرکزی شده و سودهایشان را بالا برده‌اند.

به گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزاری تسنیم، در هیاهوی نوسانات طلا و ارز در اقتصاد ایران، تعدادی از بانک‌های خصوصی در نقاط مختلف تهران و سایر شهرها، تلاش دارند که سهمی از نقدینگی سرگردان مردم داشته باشند.

تعدادی از بانک‌های خصوصی که این روزها به‌راحتی از مصوبه شورای پول و اعتبار و دستور بانک مرکزی تخطی کرده‌اند به سپرده گذاران سودهای بالای 21 درصد می‌پردازند. این درحالی است که طبق مصوبه شورای پول و اعتبار نرخ سود سپرده‌های یک‌ساله 15 درصد و سپرده‌های کوتاه‌مدت 10 درصد تعیین شده و بانک‌ها ملزم به اجرای این مصوبه سودی هستند.

گشت و گذار خبرنگار تسنیم در شعب بانک‌های خصوصی و دولتی نشان می‌دهد که اکثر بانک‌های دولتی و خصوصی‌های بزرگ، به دستور بانک مرکزی پایبند هستند ولی تعدادی از بانک‌های خصوصی تلاش دارند با سودهای بالاتر سپرده‌ها را جذب کنند. برخی از این بانک‌های خصوصی در طرح‌های خاص خود سودهای بالای 21 درصد را به مشتری پیشنهاد می‌دهند؛ این بانک‌ها می‌گویند: سود 21درصدی هر ماه به حساب مشتری واریز می‌شود. البته تعدادی از این بانک‌ها برای پرداخت سود سپرده 21درصدی، محدودیت‌هایی را در نظر گرفته و به مشتری می‌گویند: اگر بیش از 100 میلیون تومان در این بانک سپرده گذاری کنید سود بیشتری به حسابتان واریز می‌شود. یکی از این بانک‌ها به مشتریان خود پیشنهاد می‌دهد که با سپرده گذاری در صندوق سرمایه گذاری این بانک، سود 20درصدی دریافت کنند. البته مسئول شعبه این نکته را هم متذکر می‌شود: سود صندوق تضمینی نیست البته تا شهریور 20 درصد را تضمین می‌کنیم ولی بعد از آن ممکن است 20 تا 40 درصد پرداخت کنیم!




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: چهارشنبه بیست و ششم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 7:20

دو فوریت طرح افزایش ۲۰ درصدی حقوق کارکنان دولت تصویب شد
نمایندگان مجلس شورای اسلامی با دوفوریت طرح افزایش ۲۰ درصدی حقوق کارکنان دولت موافقت کردند. طراحان این طرح معتقدند دولت برداشت درستی از مصوبه مجلس نداشته و حقوق کارکنان را کمتر از مصوبه مجلس افزایش داده است. 

به گزارش خبرنگار پارلمانی ایرنا، نمایندگان مجلس در جلسه علنی امروز سه شنبه مجلس دو فوریت طرح استفساریه جز 1 بند الف تبصره 12 قانون بودجه سال 97 کل کشور را با 168 رای موافق، 22 رای مخالف و 7 رای ممتنع از 209نماینده حاضر تصویب کردند.

در موضوع این استفساریه آمده است: آیا منظور از افزایش پلکانی نزولی حقوق مندرج در جزء یک بند الف تبصره 12 قانون بودجه سال 97 کل کشور که طبقات پایین‌تر افزایش بیشتری برخوردارند و میزان افزایش پایین ترین طبقه 20 درصد و بالاترین طبقه یک درصد است؟ در پاسخ به این استفساریه بلی آمده است.

علی مطهری نایب رییس دوم مجلس در این باره گفت: کلیات و جزئیات این طرح در جلسه علنی فردا چهارشنبه مجلس بررسی می شود

در صورت تصویب نهایی این طرح استفساریه، افزایش حقوق کارمندان به میزان 20 درصد خواهد بود.

احمد امیرآبادی عضو هیات رییسه مجلس به عنوان طراح این طرح گفت: این طرح به امضای 43 نفر از نمایندگان مجلس رسیده است، افزایش 20 درصدی حقوق کارکنان دولت در کمیسیون تلفیق و جلسات علنی مجلس در هنگام بررسی بودجه 97 تصویب شده بود ولی متاسفانه دولت برداشت درست از مصوبه مجلس نداشته و افزایش حقوق کارکنان دولت را بین 6 تا 12 درصد تعیین کرده است.




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: چهارشنبه بیست و ششم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 7:8

دوره های مکالمه فشرده ایتالیایی و تقویت مکالمه
به روزترین متدهای آموزشی ( Espresso 1.2.3 ) - (Qui Italia )

دوره های آمادگی آزمونهای ایتالیایی ( استرنی(CELI) - (CILS)

دوره های ویژه مکالمه مخصوص گردشگران ، تجار و دانشجویان 

Progetto Italiano

انجام ترجمه متن و شفاهی ( همزمان ) - اعزام دانشجو به ایتالیا

Free discussione (بحث آزاد ) رایگان برای دانشجویان ترم 4 به بالای زبان ایتالیایی




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: سه شنبه بیست و پنجم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 17:49

ویزای تحصیلی

اخذ ویزای تحصیلی

یکی از انواع ویزا و راههای ورود به دیگر کشورها اخذ ویزای تحصیلی است که یکی از پر طرفدار ترین ویزاهاست.در بین دانشجوهای ایرانی که قصد تحصیل در خارج از کشور را دارند این ویزا  یکی از منطقی ترین راه های خروج از کشور است، چرا که دانشجویان با این ویزا میتوانند با کمترین هزینه از کشور خارج شده و پایه های اقامت خود را در کشوری دیگر بسازند و از طرفی چون برای تحصیل مهاجرت میکنند احتمال گرفتن ویزا برای این افراد بسیار بالاست. موضوعاتی که در این مقاله مطالعه خواهید کرد: شرایط صدور ویزای تحصیلی ، مزایای ویزای تحصیلی ، معایب ویزای تحصیلی و همچنین خلاصه ای در مورد ویزای تحصیلی برخی کشورهای پر متقاضی.

ویزای تحصیلی مزیت های بسیاری دارد اما از طرفی محدودیت هایی نیز دارد. به عنوان مثال افرادی که این ویزا را دارند نمی توانند بصورت تمام وقت کار کنند و نهایتا بیست ساعت در هفته اجازه کار دارند.

ویزای تحصیلی در همه ی کشورها به متقاضیان اجازه بردن همراه نمیدهد و در خیلی از کشورهای اروپایی افرادی که این ویزا را اخذ می نمایند نمی توانند حداقل برای مدتی با خود همراه ببرند و همراهان باید بعد از ورود شخص اصلی برای گرفتن ویزا اقدام نمایند.

در بسیاری از کشورها دانش آموزان ملزم به اخذ ویزا به منظور تحصیل در تابستان، ترم یا سال هستند.

 منبع اطلاعاتی ویزای تحصیلی برای هر کشور، سفارت یا کنسولگری آن است که البته باتوجه به سخت تر شدن روز به روز پروسه اخذ ویزای تحصیلی امروزه افرادی که قصد دارند ویزای تحصیلی دریافت کنند به وکلای مهاجرت و موسسات اعزام مراجعه میکنند که بصورت تضمینی پروسه اخذ ویزای تحصیلی شان انجام گیرد.

 هر کشور ممکن است لزومات متفاوتی برای ویزای تحصیلی داشته باشد. با این حال یکسری آیتم ها به طور معمول مانند: عکس، هزینه تحصیل، اثبات بودجه برای حمایت از دانش آموز در حین تحصیل در خارج از کشور، برگه اثبات ثبت نام ، اثر انگشت و ... وجود دارد. در بعضی موارد برای اخذ ویزای تحصیلی دانش آموز باید عدم سو پیشینه و پس زمینه کیفری نشان دهد. ویزای تحصیلی با نام های متفاوتی برای کشورها ارائه  می شود. در ایالات متحده برای دانش آموزان بین المللی ویزای f-1  یا J-1  یا M-1  .....صادر می شود.




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: دوشنبه بیست و چهارم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 19:2

شبیه سازی آزمون گوته و دوره های بحث آزاد
دوره های بحث آزاد دپارتمان  زبان آلمانی موسسه کارینو در دو سطح مقدماتی (گروههای A1 و A2) و سطح پیشرفته B1 جهت تقویت مکالمه به همراه پخش و تحلیل فیلم به زبان اصلی برگزار میگردد. علاوه بر این هر ماه در روز جمعه قبل از آزمون میتوانید خود را با آزمون شبیه سازی شده گوته بسنجید... 
این فرصت را از دست ندهید برای اطلاعات بیشتر با ما در تماس باشید




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: جمعه بیست و یکم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 12:8

هزینه تحصیل در آلمان

هزینه تحصیل در آلمان

کشورهای مختلف جهان، از نظر هزینه های تحصیلی به دو دسته تقسیم می شوند، دسته ای از آن ها کشورهایی نظیر آمریکا، انگلیس، کانادا و استرالیا هستند که هزینه ی تحصیل در آن ها بسیار زیاد است و هر کسی از پس آن بر نمی آید. دسته ی دوم کشورهایی هستند که هزینه ی تحصیل در آن ها یا رایگان است و یا بسیار کم و ناچیز در مقایسه با سایر دانشگاه ها می باشد. خوشبختانه کشور آلمان در گروه دوم قرار دارد و در زمان های اخیر جز  4 کشور منتخب افراد برای ادامه تحصیل بوده است. شرایط تحصیل و زندگی در آلمان برای متقاضیان ادامه تحصیل در این کشور بسیار مناسب است. دانشگاه های این کشور به دو دسته ی دولتی و خصوصی تقسیم می شوند که حال به شرح هر یک ار آن ها خواهیم پرداخت.

هزینه تحصیل در دانشگاه های دولتی آلمان

دانشگاه های دولتی آلمان، گزینه ای بسیار مناسب، برای افرادی هستند که به دنبال ارزان ترین شیوه ی تحصیل در این کشور می باشند. هزینه ی تحصیل در این دانشگاه ها، ترمی 300 الی 400 یورو است که آن هم مربوط به ثبت نام هر ترم است. دانشجویان مقطع کارشناسی اجازه ی، 10 الی 20 ساعت، دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد، 20 الی 30 ساعت و دانجویان مقطع دکترا، 30 ال 40 ساعت کار در هفته را دارند و به ازای هر یک ساعت حدودا 10 یورو دریافت خواهند کرد. لازم به ذکر است که هزینه ی زندگی هر یک نفر در آلمان، بین 400 الی 600 یورو در ماه است و فرد با کار کردن هفتگی، می تواند هزینه های زندگی و تحصیل در آلمان را برای خود فراهم کند.

هزینه تحصیل در دانشگاه های خصوصی آلمان

هزینه ی تحصیل در دانشگاه های خصوصی آلمان بسیار زیاد است و به طور میانگین، سالانه 10 هزار یورو می باشد. اما یکی از مزیت های تحصیل در دانشگاه های خصوصی آلمان این است که زبان تدریس در این دانشگاه ها انگلیسی است و این مساله برای افرادی که مسلط به زبان آلمانی نیستند از اهمیت ویژه ای برخوردار است. لازم به ذکر است که یادگیری زبان آلمانی برای اخذ اقامت این کشور از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است و شانس افراد را در دستیابی به تابعیت این کشور افزایش می دهد.

هزینه های جانبی و اقامت در آلمان در دوره ی دانشجویی

هزینه های تحصیل در آلمان تنها محدود به هزینه ی لازم برای ثبت نام نمی باشد و افراد هزینه های جانبی دیگری نیز همچون هزینه ی لازم برای بیمه دانشجویی، هزینه ی رفت و آمد و هزینه ی خوراک و مسکن را نیز متقبل خواهند شد. گفته می شود که دانشجویان با پرداخت مبلغ 1000 یورو می توانند از کلیه ی امکانات و خدمات شهری بهره مند شوند و یا با پرداخت 100 یورو، به مدت 6 ماه از وسائل حمل و نقل عمومی به صورت رایگان استفاده نمایند. همچنین برای اقامت در آلمان می توانند از خوابگاه های دانشجویی که هزینه ی بسیار پایینی دارند استفاده نمایند چراکه اقامت در خانه های شخصی گران تر است و ممکن است افراد را دچار مشکلات مالی نماید. هزینه ی بیمه دانشجویی نیز برای هر ترم، مبلغی بین 60 الی 70 یورو می باشد.

مزایای تحصیل در آلمان

نظام تحصیلی آلمان، یکی از برترین و معتبرترین نظام های تحصیلی دنیا است و افراد با تحصیل در این کشور، آینده ای روشن و رو به رشد را برای خودن رقم می زنند. تحصیل در این کشور همچون پله ای محکم شما را به اخذ اقامت آلمان می رساند و با گذشت زمانی بین 3 تا 5 سال، افراد می توانند تابعیت این کشور را به دست آورند.

موسسه زبان کارینو با ارائه ی مشاوره در زمینه اقامت تحصیلی و کاری در کنار متقاضیان و زبان آموزان است و اگر شما قصد ادامه ی تحصیل در کشور آلمان اتریش و ترکیه را دارید، بامراجعه به کارینو می توانید با کسب اطلاعات به روز سریع ترین راه رسیدن به هدفتان را پیدا کنید و از هدر رفتن وقت، سرمایه و انرژی خود جلوگیری نمایید.




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: پنجشنبه بیستم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 10:48

تاریخچه زبان ترکی

تاریخچه ی زبـــان ترکـــی

قوم ترک از اوایل قرن 6 میلادی از آسیای دور، مناطق داغستان، ترکستان و مغولستان شروع به کوچ به سمت آناطولی کردند. در نتیجه ی این کوچ ترک ها در قرن نهم در غرب تا آناطولی، در شمال تا شمال دریای سیاه و غرب آن پراکنده شدند. از این نظر زبان ترکی (پس از مهاجرت ترک ها) به دو دسته تقسیم می شود: زبان ترکی شمال شرقی و ترکی غربی.

زبان ترکی شمال شرقی به نوع ادامه ی زبان ترکی قدیم محسوب می شود و تا قرن 13 و 14 در مناطق شمال دریای خزر و آسیای میانه استفاده می شد. زبان ترکی غربی نیز تا به امروز هم چنین در ترکیه استفاده می شود.

زبــان ترکــی حـال حاضر

اکنون در زبان ترکی 5 گویش اصلی وجود دارد:

گویش مهم ترکی ترکیه ی استاندارد (گویش معیار)

گویش رومِلی (روملی در زمان عثمانی به مناطقی از خاک عثمانی گفته می شد که در اروپا قرار داشت و امروز نیز بخش اروپایی استانبول است.)

گویش مناطق دریای سیاه (به لطافت گویش استانبولی نیست)

شرق آناطولی (هرچقدر از استانبول به سمت شرق یا به سمت ایران پیش برویم شباهت ها این گویش با گویش ترکی ایران بیش تر می شود.)

گویش مناطق دریای اژه

کلمـات دخیـل در زبـان ترکــی امـروز

زبان ترکی به دلیل مهاجرت ترک زبانان و همچنین هم جوار بودن اقوام ترکی با کشورهای دیگر از زبان های دیگر بسیاری کلمه وام گرفته است. زبان ترکی بیش ترین کلمات خود را از زبان صربی سپس بلغاری، یونانی و در درجه چهارم از زبان فارسی گرفته است. (حدود 2969 کلمه) و پس از آن به ترتیب از زبان های آلمانی، رومی، روسی، عربی، مجاری و انگلیسی ...




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: دوشنبه هفدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 11:41

آزمون های زبان ترکی استانبولی

آزمونهای رسمی زبان ترکی استانبولی

کشور ترکیه برای ارزیابی سطح معلومات زبانی دانشجویان ، آزمونهای مختلفی را طراحی نموده و در مراکز مجاز مختلفی برگزار می گردد . این آزمونها که تماما در کشور ترکیه طراحی گردیده و طبق آخرین استانداردهای آموزش زبان ترکی استانبولی برگزار می گردد

آزمــون Yös زبان ترکی استانبولی

آزمون مخصوص دانشجویان خارجی است. بخشی از آن از طریق سایت دانشگاه به صورت اینترنتی انجام می شود و بخش از آن در دانشگاه به صورت امتحان کتبی برگزار می شود. در ایران دفتر فرهنگی Yunus Emre که نمایندگی داشگاه استانبول است، این امتحان را برگزار می کند. این امتحان دو بخش دارد. بخش اول تست های توانایی و مهارت است که تعداد آن 80 عدد و شامل سوالات ریاضی و هندسی است. بخش دوم آن سوالات مربوط به زبان ترکی و یا انگلیسی است تعداد آن 50 عدد و زمان آن 60 دقیقه است.

آزمــون Ales زبان ترکی استانبولی

این آزمون مخصوص دانشجویانی است که می خواهند در ترکیه به تحصیل در مقطع دکترا یا فوق لیسانس بپردازند. حد نصاب نمره ی این امتحان 55 است. این آزمون دو بار در سال، بهار و پاییز برگزار می شود. مدت امتحان 180 دقیقه است. مواد امتحان بسته به رشته ی انتخابی متفاوت است.

آزمون TYS زبان ترکی استانبولی

این آزمون به معنی ارزیابی توانایی زبان ترکی دانشجویان غیر ترک زبان میباشد و هم اکنون جایگزین آزمون Tömer در ترکیه میباشد. سوالات این آزمون از سوالات Tömer آسانتر بوده و هزینه ورودی آن نیزکمتر (200 لیر) است.

این آزمون متشکل از چهار بخش است:

مهارت خواندن okuma)): 40 سوال و 60 دقیقه زمان

مهارت نوشتنyazma) ): در این بخش 2 داوطلبان به 2 سوال پاسخ میدهند، سوال اول 20 دقیقه و سوال دوم 40 دقیقه زمان دارد.

مهارت گوش دادن(dinleme) : 30 سوال و 45 دقیقه زمان

مهارت صحبت کردن (konuşma): این بخش که در 2 شکل به صورت مصاحبه ای صورت میگیرد، بخش اول صحبت آزاد و جواب دادن به یک سوال در 5 دقیقه و بخش دوم که به صورت مکالمه 2 طرفه و جواب دادن 7 سوال در 10 دقیقه است.

زمان کل آزمون 180 دقیقه

هر بخش 25 نمره دارد و در کل نمره آزمون از 100 محاسبه میشود.

از 55 تا 70 نمره B2 ( پایین تر از 55 مردود است)

از 71 تا88 نمره C2

از 89 تا 100 نمره C1




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: یکشنبه شانزدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 13:25

آموزش زبان عربی

زبان عربی به چند دلیل یک زبان مهم در ایران است. اولا زبان مادری بسیاری از ایرانی ها عربی است. ثانیا با قرارگیری ایران در خاورمیانه فرصت های طلایی برای تجارت، گردشگری و تحصیل برای ایرانی ها به وجود آمده است.

روابط سیاسی و مذهبی و پتانسیل ایران در منطقه نقش افرادی که عربی آموزش دیده اند را برجسته می کند. اگر شما هم دوست دارید عربی صحبت کنید امروز بهترین فرصت برای شروع است. ما در این موسسه نحوه درست یادگیری زبان دوم را به زبان آموزان می شناسانیم. کسی که با ما دوره های زبان را سپری می کند، به خوبی متوجه می شود که یادگیری زبان چگونه اتفاق می افتد

  • دوره های مکالمه کاملاً کاربردی ویژه مدیران ، شرکتها ، تجار و مسافرین
  • مکالمه فشرده کاملاً کاربردی جهت مصاحبه ، سفر ، مهاجرت ، کار و تحصیل
  • دوره های ویژه آمادگی آزمون سفارت
  • دوره های ویژه از پایه تا آموزش حرفه ای و تخصصی همه زبانها ویژه اشخاص ، پزشکان ، مهندسین ، متخصصان ، مدیران ، پرسنل شرکتهای اداری و تجاری ، مسافران و ……
  • کلاسهای ویژه مکالمه و درک شنیداری
  • با اعزام فوری اساتید برگزیده خانم و آقا به تمام نقاط تهران ، کرج و شهرری
  • تدریس توسط بهترین اساتید تحصیل کرده داخل و خارج کشور و حتی اساتید نی تیو
  • اعزام مدرس خانم جهت تدریس به خانم ها ، دختر خانم ها و کودکان (خانواده ها)
  • آماده عقد قرارداد با شرکتها ، موسسات و ….
  • کلاسهای ویژه شاغلین پنجشنبه و جمعه
  • قویترین مرکز تدریس خصوصیآموزش مکالمه تضمینی
  • دوره های ویژه مخصوص شاغلین ، پزشکان و مهندسین ، مسافرین و مهاجرین ، بانوان خانه دار و کودکان حتی در منزل و محل کارتان
  • اعزام مجرب ترین اساتید خانم و آقا به سرتاسر تهران
  • پشتیبانی و پیگیری مستمر توسط سوپروایزر آموزشگاه در طول دوره آموزشی شما
  • بررسی روند پیشرفت آموزشی زبان آموز توسط اساتید و آموزشگاه
  • دوره های ویژه فشرده از پایه تا پیشرفته

در این آموزشگاه 4 مهارت اصلی یادگیری زبان مورد توجه است و زبان آموز می تواند در کنار فن مکالمه دیگر مهارت های یادگیری زبان خود را نیز به حد عالی برساند.

به جهت احترام به وقت شما زبان آموزان محترم کلاسهای زبان شما عزیزان را با توجه به زمان های مطروحه توسط شما برگزار خواهد کرد .

موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید …




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: پنجشنبه ششم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 12:22

شروع دوره های اردیبهشت ماه موسسه کارینو

 تاریخ شروع دوره های اردیبهشت ماه  موسسه زبان کارینو به شرح زیر می باشد :

  • ترم 1 ترکی استانبولی ویژه شاغلین : جمعه 21/2/1397 که در 8 جلسه سه ساعته برگزارمیگردد.
  • ترم 1 ترکی استانبولی ظهرها : شنبه 15/2/1397در 17 جلسه 90 دقیقه ای
  • ترم 2 ترکی استانبولی ویژه شاغلین : جمعه  14/2/1397 که در 8 جلسه سه ساعته برگزار میگردد.
  • ترم 4 ترکی استانبولی : شنبه 15/2/1397 در 17 جلسه 90 دقیقه ای
  • ترم 5 ترکی استانبولی ( مکالمه ): 30/2/1397 در 17 جلسه 90 دقیقه ای
  • ترمیک آلمانی  A1.2 (فشرده ): یکشنبه 16/ 2/1397 در 18 جلسه سه ساعته
  • ترمیک آلمانی A1.1: 22/2/1397 روزهای زوج در 18 جلسه سه ساعته
  • ترمیک آلمانی A2.1: شنبه 29/2/1397 روزهای شنبه و سه شنبه در 18 جلسه سه ساعته
  • دوره مبتدی زبان اسپانیولی : یکشنبه 23/2/1397 در 15 جلسه 90 دقیقه ای
  • دوره مبتدی زبان روسی : یکشنبه 16/2/1397 در 15 جلسه 90 دقیقه ای
  • دوره مبتدی زبان چینی (بازرگانی) :دوشنبه 31/2/1397 در 15 جلسه 90 دقیقه ای
  • دوره مبتدی زبان ایتالیایی :  31/2/1397 در 15 جلسه 90 دقیقه ای

 




نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: پنجشنبه ششم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 11:45

آموزش زبان انگلیسی
یادگیری زبان انگلیسی دغدغه‌ی بسیاری از ماست. بسیار پیش آمده که از من می‌پرسند زبان را چگونه بیاموزیم؟

قبل از اینکه توضیحات آموزشی بدهم چند نکته لازم است:

۱)  من تا کنون نتوانسته‌ام کلاس آموزش زبان انگیسی شرکت کنم. زمانی پولش نبود و این روزها وقتش. البته همیشه از همکارانم برای شرکت در این کلاسها حمایت کرده‌ام.

۲) مهارت من در زبان انگلیسی هنوز هم خوب نیست. بنابراین شاید توصیه‌های من بهترین نباشد. البته یک بار از هم از روی بیکاری تافل دادم که تا آنجا که به خاطر دارم از ۱۲۰ نمره حدود ده نمره کم آوردم که ظاهراً میگویند خیلی بد نیست. اما در حرف زدن لهجه‌ی مزخرف مخصوص خودم را دارم! (نه آمریکایی نه بریتیش) و در نوشتن گاهی خطاهای گرامری دارم. اگر چه واقعیت این است که در خواندن متون انگلیسی از فارسی سریع‌تر هستم.

۳)‌ روشی که من اینجا مطرح می‌کنم کاملاً شخصی است. نمی‌دانم برای دیگران هم مفید است یا نه. اما من از راهنمایی با این روش شروع کردم و از زمانی که در حدود ۲۰ سالگی با گروههای مختلف از کشورهای دیگر مواجه شدم تا امروز، همیشه جلساتم را خودم مدیریت کرده‌ام و بسیاری از اوقات نیز نقش مترجم همزمان را داشته ام. بنابراین گفتم در اینجا این روش را شرح دهم تا شاید برای دیگران هم مفید باشد:

گام صفر: در یادگیری زبان انگلیسی وسواس را کنار بگذارید.

افراد زیادی آماده‌اند تا برای شما در یادگیری زبان انگلیسی (آگاهانه یا ناخودآگاه)‌ مشکل ایجاد کنند!

سریع از شما می‌پرسند: از روی کدام کتاب می‌خوانی؟ کدام کلاس می‌روی؟

لهجه‌ی آمریکایی را ترجیح میدهی یا بریتیش را؟ وااااای! لهجه‌ات فاجعه است! لحنت خراب است. Big با Large فرق دارد! ‌کاربرد Between و Among متفاوت است و …

شاید حرفهای این دوستان درست باشد.

اما یک مشکل وجود دارد. ما در زبان خودمان هم هزار جور غلط و اشتباه داریم.

کلمات فارسی را با پسوند عربی جمع می‌بندیم. تلفظ‌های متفاوت داریم. کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌هایی داریم که صد کیلومتر آن طرف تر کسی متوجه نمی‌شود. لهجه‌های اقوام دیگر را مورد شوخی قرار می‌دهیم! پس اینها نمی‌تواند مانع یادگیری باشد. دوستی داشتم که یک بار به من گفت: در تلفظ کلمات راحت باش. هر چقدر که پرت و پلا هم تلفظ کنی میتوانی روستایی را در آمریکا یا انگلیس بیابی که آن واژه را مثل تو تلفظ کنند!

ضمناً اگر مصاحبه‌های بی بی سی و سی ان ان و شبکه‌های بزرگ جهان را ببینید خواهید دید که بسیاری از افراد با اعتماد به نفس کامل و با نادرست ترین و غیر قابل فهم ترین لهجه صحبت می‌کنند. پس اعتماد به نفس داشته باشید! به من هر وقت می‌گویند آمریکن صحبت می‌کنی یا بریتیش؟ میگویم: ایرانیش!

اگر هنوز این مسئله به باور درونی شما تبدیل نشده، یک راهکار ساده اما اثربخش برای شما دارم.

نام نسیم طالب را در وب جستجو کنید.

نسیم طالب یکی از بزرگترین نویسندگان و نظریه پردازان معاصر در حوزه اقتصاد است که کتابهایش (از جمله قوی سیاه) شهرت جهانی دارند و در وال استریت و بسیاری از مراکز بزرگ اقتصادی جهان سخنرانی دارد و دستمزد سخنرانی او در هر ساعت چند ده‌هزار هزار دلار است.

حالا ده دقیقه وقت بگذارید و یک مصاحبه‌ به زبان انگلیسی از نسیم طالب را که برای شما انتخاب کرده‌ام گوش بدهید (مفهوم مهم نیست. فقط به تسلط کلامی او توجه کنید):

 


 

 دانلود نمونه مصاحبه نسیم طالب – تحلیل گر برجسته اقتصادی

سوال کننده انگلیسی زبان Native است و نسیم طالب هم طرف مقابل اوست.

این سطحی از سخنوری است که برای دنیا مطلوب است و پادکست آن هم عرضه می‌شود و شنیده می‌شود.

فکر نمی‌کنید بسیاری از ما انتظار بیشتری از خود داریم و واقعاً گرفتار کمال طلبی شده‌ایم؟

گام اول: نقش کلمات در مکالمه به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگر

به هر حال بدون شناخت کلمات نمی‌توان به زبان دیگری حرف زد! اما اینجا آن قانون معروف ۸۰-۲۰ وجود دارد. با ۲۰٪ تلاش نسبت به حرفه‌ای ترین کسانی که به زبان خارجی مسلط هستند، می‌توانیم ۸۰٪ توانمندی آنها را کسب نماییم. پیشنهاد من قبل از هر کاری، مراجعه به لیست ۱۰۰۰ کلمه‌ی پرکاربرد زبان انگلیسی است.

فایل PDF هزار کلمه پرکاربرد در آموزش زبان انگلیسی را می‌توانید از طریق لینک زیر دانلود کنید:

 هزار کلمه که در زبان انگلیسی بیش از سایر کلمات کاربرد دارند

یک سوم کل نوشته‌های انگلیسی جهان فقط با همان ۲۵ کلمه‌ی اول لیست اشغال شده است!

اگر ۱۰۰ کلمه‌ی اول را بدانید نیمی از کل متون انگلیسی جهان را می‌فهمید! و ۳۰۰ کلمه‌ی اول ۶۵٪ از کل نوشته‌های مکتوب زبان انگلیسی را به خود اختصاص می‌دهند.

پیشنهاد می‌کنم ترجمه‌ی تک تک این لغت‌ها را پیدا کنید و به تدریج آنها را حفظ کنید.

اگر لیست هزار کلمه‌ای فوق، به نظر شما ابتدایی و ساده‌ است و یک لیست حرفه‌ای تر را برای یادگیری زبان انگلیسی ترجیح می‌دهید، پیشنهاد می‌کنم لیست زیر را دانلود و مطالعه کنید:

 سه هزار کلمه پرکاربرد انگلیسی (به تفکیک گفتاری – نوشتاری)

در این لیست، کنار هر کلمه، علامتهای S1 و S2 وS3 و W1 و W2 و W3 را مشاهده می‌کنید. S اول کلمه Spoken و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی شفاهی است و W مربوط به کلمه Written و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی مکتوب است. بنابراین مثلاً S1 در کنار یک کلمه، یعنی این کلمه در هزار کلمه پرکاربرد زبان انگلیسی است و W2 در کنار یک کلمه، یعنی آن کلمه از نظر کاربرد مکتوب در زبان انگلیسی، رتبه‌ای بین هزار و دو هزار دارد.

گام دوم: یادگیری زبان انگلیسی از طریق دفتر خاطرات روزانه 

یکی از مشکلاتی که در آموزش زبان انگلیسی و سایر زبانها به شکل رسمی وجود دارد این است که نخستین درسهای آموزش زبان انگلیسی در اکثر کتابها با مراجعه به فرودگاه و هتل و تاکسی و پاس کنترل و … آغاز می‌شود.

این درحالی است که ما به ندرت به این مکالمات نیاز داریم. به همین دلیل، این مکالمات خیلی زود به فراموشی سپرده می‌شوند.

اگر گام اول را انجام داده‌اید (حالا نمی‌گویم هر هزار کلمه اما لااقل ۳۰۰ کلمه‌ی اول را حفظ هستید) هر روز یک پاراگراف گزارش کار روزانه‌ی خودتان را به زبان انگلیسی بنویسید.

اینکه از صبح چه کار کرده‌اید. کجا رفته‌اید. چه اتفاق‌های خوب یا بدی افتاده و …

هر جا هم که لغت خاصی را نمی‌دانستید آن را فارسی بنویسید. مثلاً میخواهید بنویسید فکر می‌کنم خیلی بی‌ادب بودم… اما معادلی برای بی ادب نمی‌شناسید. بنویسید:

بی ادب I think I was so

شاید به نظرتان این کار مسخره باشد. اما اثر مهمی دارد:

شما به تدریج می‌فهمید که در زندگی روزانه‌ی خود به کدام واژه‌ها بیشتر نیاز دارید.

ضمن اینکه ممکن است فرصت کنید و از داخل دیکشنری‌های فارسی به انگلیسی واژه‌ی مناسب را پیدا کنید. اگر هم نشد مهم نیست. همیشه جایی در مغز شما باز می‌ماند که: «من معادل انگلیسی بی ادب را نمی‌دانم!».

اولین بار که یک جا در یک متن با این واژه برخورد کنید به دلیل اینکه مغز شما مدت طولانی در ناخودآگاه منتظر این واژه بوده، بلافاصله آن را میبیند و به خاطر می‌سپارد و بعید است به زودی آن واژه را فراموش کنید.

البته این توصیه، برای شروع کار و مراحل اولیه یادگیری زبان انگلیسی است. اما بهتر است به محض اینکه کمی پیشرفت کردید، برای یادگیری کالوکیشن‌ها وقت بگذارید.

این کار، سرعت و کیفیت یادگیری زبان را افزایش خواهد داد (در متمم مطلبی درباره کالوکیشن هست که اگر با این مفهوم آشنا نیستید، به نظرم بد نیست چند دقیقه وقت بگذارید و آن را بخوانید).

پیشنهاد جدی من این است که اگر در یادگیری زبان انگلیسی کمی پیشرفت کردید و احساس کردید که حتی می‌توانید در حد چند جمله هم بنویسید، یک وبلاگ انگلیسی کوچک راه اندازی کنید.

این کار چند خاصیت دارد.

مهم‌ترین آن این است که شما را وادار به نوشتن می‌کند. مطمئن باشید دیر یا زود گوگل در برخی جستجوها نوشته‌های شما را معرفی خواهد کرد و وبلاگ شما پس از ده یا بیست مطلب، بازدیدکنندگان غریبه هم خواهد داشت. دیدن تعداد بازدیدکننده‌های روزانه به یک بازی تبدیل می‌شود و احساس می‌کنید که باید بیشتر بنویسید.

اجازه بدهید که صادقانه بگویم که من هم چنین کاری کرده‌ام. چند وقت پیش وبلاگ Webmindset را راه اندازی کردم.

شاید برایتان جالب باشد که با وجودی که خواندن و درک مطلب من خوب بود، برای نوشتن اولین مطلب که بسیار ساده و کوتاه است، چند ساعت وقت گذاشتم. تازه می‌دیدم که چقدر به واژه‌ها بی‌تفاوت بوده‌ام. چقدر کلمه‌ها را همیشه خوانده‌ام اما برای به کار بردن آنها در جملات مشکل دارم. این روزها هنوز برای بهتر شدن زبانم هفته‌ای دو یا سه مطلب در آنجا می‌نویسم. هنوز هم می‌دانم که اشتباهات مختلف در انتخاب کلمات و گرامر دارم. اما برایم مهم نیست. اگر نتوانم بدون خجالت و با غلط در مقابل دیگرانی که نمی‌بینم حرف بزنم، چگونه می‌خواهم بعداً در مقابل کسانی که می‌بینم، حرف بزنم و صحبت کنم؟

گام سوم: نقش گرامر در یادگیری زبان انگلیسی

کمتر فارسی زبانی را می‌بینید که بتواند گرامر زبان خودش را توضیح دهد. هنوز هم تفاوت ماضی استمراری و حال ساده و ماضی بعید و … را خیلی‌ها نمی‌دانند.

به نظر می‌رسد یادگیری گرامر به صورت مجموعه‌ای از فرمول‌ها، کاری زمان‌بر و کم خاصیت باشد. ضمن اینکه به شدت فرّار محسوب می‌شود.

ما در زبان مادری خودمان، گرامر را از روی زشتی و زیبایی جملات می‌فهمیم: «دلم خواهد خواست برویم ساندویچ می‌خوردیم!» جمله‌ی نادرستی است. نه فقط به دلیل عدم تطبیق زمان افعال. بلکه به دلیل اینکه این جمله «زشت» است و ما تا کنون آن را ندیده‌ایم.

من برای یادگیری گرامر زبان انگلیسی از اول راهنمایی تا امروز، روزانه یک پاراگراف متن انگلیسی را از روی کتاب یا مجله یا اینترنت، بازنویسی می‌کنم. با این کار به تدریج ذهنم قضاوتی در مورد زشت و زیبا بودن جملات پیدا می‌کند که می‌تواند در درست‌تر حرف زدن کمکم کند.

اگر هم برای یادگیری زبان انگلیسی و گرامر آن حوصله‌ی بیشتری دارید، گزینه‌ی جالبی هم دارم:

در سایت BestAnwer فهرستی از سرویس های رایگان آنلاین اصلاح گرامر نوشته های زبان انگلیسی شما ارائه شده است:

 فهرست بهترین نرم افزارهای اصلاح گرامر در زبان انگلیسی

هر کدام از آن پنج سرویس، ویژگی های خود را دارند. اما برای آموزش زبان انگلیسی به نظرم گزینه های اول و دوم (Paperrate و Grammarly) بهتر هستند.

گرامرلی، نسخه‌ی پولی هم دارد که می‌گوید نکات پیشرفته تری را به شما خواهد گفت. من دو سال است که نسخه پولی آن را هم امتحان کرده‌ام. در حدی نیست که بخواهید پولش را بدهید یا اگر از نسخه‌ی رایگان استفاده می‌کنید، احساس بدی داشته باشید. به نظرم نسخه‌ی رایگان کاملاً کافی است.

گام چهارم:  ایجاد انگیزه در یادگیری زبان انگلیسی

خواندن متن‌های طولانی خیلی انرژی و حوصله می‌خواهد.

به نظر من برای یادگیری زبان انگلیسی از متن‌های کوتاه شروع کنید. در آموزش زبان انگلیسی نقل قول‌ها عالی هستند. اگر موضوع خاصی مورد علاقه‌ی شماست یا فرد خاصی مورد علاقه‌تان است در سایت‌های نقل قول، جملاتی مربوط به آن فرد یا موضوع را پیدا کنید و یادداشت کنید. ممکن است بعضی جملات را متوجه نشوید. مهم نیست. بدون نگرانی به سراغ جملات دیگر بروید.

من برای نقل قول انگلیسی معمولاً سراغ یکی از این سایت‌ها می‌روم:

Brainy Quote     Good Reads    WikiQuote  Quote Garden

برگرفته از روزنوشته های محمدرضا شعبانعلی


موضوعات: آموزش زبان

برچسب ها: آموزش زبان

نويسنده :مهندس علی جعفری
تاريخ: سه شنبه چهارم اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت: 18:1